il titolo non c'e, ma se ci fosse sarebbe quella parola li che non esiste ancora

in russo

c'è una parola intraducibile

per parlare del freddo di San Pietroburgo

se la sono creata appositamente

perchè

le espressioni

freddo

freddissimo

cazzo che freddo

non bastavano a descrivere in maniera appropriata

il tipo di gelo

che caratterizza alcune giornate invernali

di quella città.

secondo me

al mondo

ci sono tante cose

che non hanno ancora un nome

e per le quali qualcuno dovrebbe prendersi la briga

di inventarne uno.

sentimenti, temperature, gusti, odori, sensazioni

eccetera

un'infinità di cose insomma

delle quali continuamo a parlare

intrecciando i termini meno imprecisi

che abbiamo a disposizione.

un mio amico

invece

tempo fa mi ha raccontato che in svedese

per dire che ti piace una cosa o una persona

o che la ami follemente

o che gli vuoi bene

o che gli sei affezionato

o che ci tieni giusto un pò

o che a malapena non ti fa schifo

c'è solo una parola.

io gli ho detto

che magari così le cose sono più semplici.

uno dice quella parola

senza compromettersi troppo

e l'altro

può pensare che gli sia stato appena detto

quello che gli fa più comodo.

il mio amico invece trova frustrante

(e tipicamente nordica)

questa assoluta mancanza di sfumature sentimentali.

non lo so perchè mi sono messa a pensare

ai russi e agli svedesi

alle parole che si inventano

o a quelle che ancora non esistono.

Sarà che è da stamattina

che cerco di dare un nome

a questa ennesima via di mezzo

sulla quale

mi alleno

a stare in equilibrio.

continuando a sorridere.

Roba di misia mercoledì, 22 giugno 2005 ore 11:01 | link | commenti (5) |


Commenti
#1   22 Giugno 2005 - 11:56
 
sta mattina mi accorgo di essere in una sfumatura. Non la definisco, perchè non saprei come, ma mi trovo in una sfumatura...
Blogger: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente sosetta

#2   22 Giugno 2005 - 13:27
 
spero che sia una sfumatura di un bel colore :)
ciao sosetta!
Blogger: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente misiasays

#3   22 Giugno 2005 - 14:36
 
c'è gente che non capisce le sfumature.
A volte sono l'essenziale.
Blogger: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente Nessuno75

#4   22 Giugno 2005 - 17:02
 
ho la definizione giusta, per te: funambolo.

e ho le parole giuste, quelle di Cocciante:

...tra l'azzurro e un'idea,
quell'idea vola via,
vola sulle città
tra equilibrio e simmetria,
quando il tempo fuggirà,
il funambolo saprà.
Blogger: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente IvanKaramazov

#5   23 Giugno 2005 - 09:10
 
con l'aria che tira in italia (l'appiattimento linguistico, la privazione dei significati originari delle parole, abuso di terminologie improprie) dove tutto e' epocale, moderato, comunismo, missione di pace... ti preoccupi dell'assenza delle sfumature nelle espressioni russe??? Sei una sognatrice...

:D
Blogger: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente Egonomicon

Commenti


vengo anch'io

*loading*